Estos poemas son arte de la segunda sección (La Bandera Chilena) de mi libro Las Distancias (2010), que integra otros tres poemas llamados, AZUL, ROJO y BLANCO. El libro fue escrito como contradiscurso al levantado por el Estado a propósito de lo que llamaron el bicentenario.
CUECA
AZUL
(Erwin Quintupill – Saltapura – Gulumapu)
Mira la paz de los valles
Mírame bajar las nieves
Mira el torbellino incierto
Que sube desde tus calles
No me tires tu aliento
Que tiene espinas
Tírame el pensamiento
Desde tu esquina
Desde tu esquina, sí
Da tu confianza
Para que entre nosotros
Haya mudanza
Para que haya mudanza
Da tu confianza.
CUECA
ROJA INTERMINABLE
(Erwin Quintupill – Saltapura – Gulumapu)
(La muerte) Se agranda Chile pa’l norte
(La muerte) Se agranda Chile pa’l sur
(La muerte) se agranda para los cielos
(La muerte) nos dejan sin pan ni luz.
Me empujan pa cerros tristes
(la vida) tiempo doliente
Quemado quedó el sembrado
(abajo) como sufriente
Como sufriente, ay no
(caramba) yo voy dudando
Si tendrán dentro ‘e su pecho
(ay, ay, ay) un contrabando
Un contrabando, duele
(por el cerro) yo quisiera
Devolverte los balazos
(mi vida) en tu sesera
En tu sesera, ay no
pierdo el cariño
huyendo por barrancos
(la muerte) vi cuatro niños
Vi cuatro niños, sí
(abajo) peras maduras
Parecía un soldado
(abajo) Pero, era cura
Pero era cura, no
(debajo) pasan los años
No quiero que con su mano
(tu vida) Me haga más daño
Me hagan más daño, sí
(parece) todo es inútil
Han entrado a mi casa
(sufriré) con su fusil
con su fusil, de nuevo
(ay, ay, ay) me quita el sueño
mientras va celebrando
(ay, ay, su) bicentenario
Toda mi alma, morena
carga consigo una pena
CUECA
BLANCA
(Erwin Quintupill – Saltapura – Gulumapu)
(ay, ay, ay) En el bosque verde y claro
rompe el tronco y las ramas (ay, ay, ay, el
hacha en mano)
(ay, ay, ay) no se salva ni el remedio.
Tu porfía no se calma (ay, ay, ay, el hacha
en mano)
Me atajaste las aguas
(Me enredaste) con tus cables
Te llevé a tribunales
(Me enredaste) con tus leyes.
Con tu ley me enredaste
(Me ofreciste) un nuevo trato
Y de nuevo en mi tierra
(me ofreciste más maltrato).
Anda, era un trato bueno
Ay, ay, ay, con los chilenos.
Quintupill, Erwin
(2010). Las distancias.