jueves, 27 de marzo de 2014

OTRO POEMA DE MARTÍN JACINTO MEZA (NAHUA)

TLAXKALSIUATSITSINTIN
Martín Jacinto Meza, poeta nahua

Siuatsitsintin noxochitlakentsiaj,
noyektiliaj,
nopetsouaj.
Impan inlomoj,
impan imastlakapaluan,
sa nokalanijtiuej insonsaloluan,
sa tsotlantiue intlapalcintas.
Yajuamej te tlaxkalsiuatsitsintin,
yajuamej kipakaj innextamal,
youej ipan molino ontlakuechouaj.

San yejko intlakualkalijtik
peuaj kiyemaniaj tixtsintle.
Kimimilouaj ipan inmetlatsin,
kinyeualchijchiuaj
ken se ayeualmanajle,
ken se mestsintle.
Kema konsouaj ipan sokikomajle,
komajle uan ikxitsitsiuan tekauintokej.
Tlaxkaltsitsitntin peuaj iksej,
sa yejyektin sa uejueimej,
kema nixajokue,
noponatsouaj ken akuakuamej kuak yokualankej.


MUJERES DE TORTILLA
Martín Jacinto Meza, poeta nahua

Visten sus atuendos floridos,
se embellecen,
se peinan.
Sobre sus espaldas,
sobre sus hombros
cuelgan trenzas adornadas con cintas coloridas.
Son las mujeres de tortilla,
son las que lavan su nixtamal,
son las que van al molino a hacer la masa.

Al llegar a la cocina
comienzan por ablandarla,
la mueven  y masajean sobre el metate,
hacen círculos con ella,
se parecen a una laguna,
o la redondez de la luna.
Tienden la tortilla sobre el comal de barro,
comal de pies de fuego.
Las tortillas comienzan a formarse
bellas y grandes,
levantan su pestaña,
se inflan como sapos enojados.

En: Susperregui, Xavier. Mujeres en la Historia. Volumen II. Biblioteca de las Grandes Naciones. País Vasco, 2013.

Ver: bibliotecadelasgrandesnaciones.blogspot.com.

7 comentarios:

  1. Nejua yonicua se tlaxcajli.....poliui se siuatl....ijkon ni nejtouilis martin jacinto meza. guxa

    ResponderEliminar
  2. no sé cómo llamarle, porque no se identifica... aunque tengo la impresión que es el mismísimo Martín... le cuento que escribo desde Chile... y como no entiendo lo que ha escrito, le solicito que lo traduzca al castellano

    agradecido... erwin

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Erwin, en realidad yo tampoco se quién es el que escribe, pero te traduzco con todo gusto lo que dice: "Yo ya comí una tortilla..... falta una mujer.... así lo digo yo martín jacinto meza". guxa. Saludos y cuando quieren leerme, me encuentran con mi nombre o como Martín Tonalmeyotl.

      Eliminar
    2. Tampoco se quién es Erwin Quintupill, pero con todo gusto te traduzco lo que dice: "Yo ya comí una tortilla... solo falta una mujer... así lo digo yo martín jacinto meza. guxa". Me da gusto que mi poesía atraviese fronteras mexicanas. Cuando gusten leerme me encuentran como Martín Tonalmeyotl o Martín Jacinto Meza. Saludos.

      Eliminar
    3. Por cierto, a quién le puedo enviar mis poemas para este blog?.
      Gracias.

      Eliminar